-
1 tönkretesz
tönkretesz ruinieren -
2 tönkretesz
I1. разрушать/разрушить; (szétzúz) разбивать/разбить; (pl. betegség, szenvedés) измучить, изнурять/изнурить, надламывать/надломить, надрывать/надорвать, подрывать/подорвать, подтачивать/подточить, истрёпывать/истрепать, растрачивать/растратить что-л.; (megnyomorít) калечить v. искалечивать/искалечить, уродовать/изуродовать;\tönkreteszi az egészségét — разрушать v. надрывать v. подтачивать v. растрачивать здоровье;
ő ezzel tönkretette az egészségét он этим (за)губил свое здоровье;\tönkreteszi az idegeket — расшатывать/расшатать v. истрёпывать/истрепать нервы;\tönkreteszi vkinek a hírnevét — угробить чью-л. репутацию; ронять доброе имя кого-л.;
tönkretette az idegeit он испортил. себе нервы;ez a rossz állapotban levő gép \tönkreteszi a munkásokat — эта неисправная машина калечит рабочих;\tönkreteszi a könyvet — портить книгу;
2. (hosszas hordással cipőt, ruhát) изнашивать/износить, истрепывать/истрепать, biz. истаскивать/истаскать; (cipőt) nép. избивать/избить; (sok utazással utat, járművet) разъездить;3. (elront) портить/испортить, ломать/сломать, разлаживать/разладить, разорять/разорить; приводить/привести в расстройство/неисправность/негодность; (ütéssel, rázással stby.) biz. избивать/избить;vmely játékszert \tönkretesz — изуродовать v. искалечить v. сломать игрушку;
4, (szerencsétlenné tesz) губить/погубить, загубить; (без ножа) зарезать;\tönkreteszi vkinek az életét — разбить v. загубить чью-л. жизнь;
ez őt tönkre fogja tenni это поведёт к его гибели;\tönkreteszi a fiatalságát — убивать молодость;teljesen \tönkretesz — до конца v. в конец разорить;
5. (dfv, pl. rossz neveléssel) коверкать/исковеркать;6. (anyagilag) разорять/разорить; szól. пускать/ пустить v. выпускать/выпустить кого-л. в трубу; пустить по миру кого-л.; II\tönkreteszi magát — губить/погубить себя; надрываться/надорваться, намучиться; (kicsapongássál) истаскиваться/истаскаться
-
3 tönkretesz
(DE) Demolierung {e}; geschädigt; kaputtmachen; ramponiert; totkriegen; verpestet; versauen; versaut; verstümmelt; wüsten; zerstören; veraasen; zernichten; (EN) batter; blast; blemish; bring to ruin; bust; crash; craze; cripple; dilapidate; disorder; disutilize; do for; do up; duff; fordo; hamstring; hamstring, hamstrung; lay flat; lay low; mar; murder; perish; ravage; ruin; scathe; spoil; spoil, spoilt; unclew; unclue; undid; undo; undo, undid, undone; unmake; unmake, unmade; vandalize; wreck -
4 tönkretesz
to do for, to bring to ruin, to batter, to ravage -
5 tönkretesz vkit
to break sy, to give sy a trouncing -
6 tönkretesz vmit
to chew sg up, to play havoc with sg -
7 anyagilag tönkretesz
to clear out -
8 egészségileg tönkretesz
to crock -
9 gépet tönkretesz
to rack a machine to pieces -
10 szerkezetet tönkretesz
to rack a machine to pieces -
11 bring\ to\ ruin
-
12 chew\ sg\ up
-
13 play\ havoc\ with\ sg
-
14 ruin
rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás to ruin: romba dönt* * *['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) romlás, pusztulás2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) veszte vkinek3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) összeomlás2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) tönkretesz2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) tönkretesz•- ruined
- ruins
- in ruins -
15 mosás
• мытье• стирка* * *формы: mosása, mosások, mosástсти́рка жmosásba adni — отда́ть в сти́рку
* * *[\mosást, \mosása, \mosások] 1. мытьё, мойка, промывание, промывка;\mosásra használt/szánt — смывочный;
2. (fehérneműé stb.} стирание, стирка;\mosásban van — быть в стирке; стираться; ezek a foltok a \mosásban nem mennek ki — эти пятна не отмываются; a \mosáshoz sok szappan kell — на стирку идёт много мыла; \mosással tönkretesz — застирывать/застирать;\mosásba ad — отдавать/отдать в стирку;
3. bány., vegy. промывание, промывка, намывка;vegy.
folyadék \mosása — промывание жидкостей -
16 pocsék
формы: pocsékok, pocsékot, pocsékul; разгскве́рный, ме́рзкий; отврати́тельный, пога́ный, парши́выйpocsék idő — парши́вая пого́да
* * *Imn. biz. скверный, дурной; {ronda} гадкий, мерзкий; (visszatetsző) отвратительный;\pocsék egy ember! ( — какой) гадкий человек!; \pocsék hangulat — мерзкое настроение; \pocsék idő — скверная мерзкая погода; \pocsék munka — плохая/скверная работа; \pocsék színház — скверный театрик; \pocsékká tesz (tönkretesz) — портить/испортить; IIez \pocsék dolog! — скверное дело!;
fn.
[\pocsékot, \pocsékja] átv., nép. (kárba vész) az egész munka \pocsékba megy v. \pocsékká válik — вся работа идёт/пойдёт насмарку -
17 teljesen
• абсолютно "полностью"• весь• вполне• совсем• целиком* * *совсе́м, соверше́нно, по́лностью, целико́м* * *1. совсем, совершенно;\teljesen bizonyos, hogy — … достоверно известно, что …; \teljesen el vagyok csigázva — я совсем замотался; \teljesen elszegényedik — изнищать; \teljesen eltompít (pl. kést) — иступлять/иступить; \teljesen igaz — совершенно верно; önnek \teljesen igaza van — вы совершенно правы; \teljesen ismeretlen ember — совершенно незнакомый человек; \teljesen kielégítő — весьма удовлетворительно; \teljesen kihasznál — использовать целиком; \teljesen kimerül — дойти до полного изнурения; \teljesen kimerült\teljesen átizzadt — весь в поту;
a) (emberről) — он вконец измучился v. измотался;b) (gépről) вконец износился;\teljesen kimerülve — в полном изнеможении;ez \teljesen lehetetlen — это абсолютно невозможно; \teljesen lezüllik — опускаться на дно жизни; \teljesen meg van elégedve — вполне доволен; erről \teljesen meg vagyok győződve — я в этом вполне убеждбн; ő \teljesen megszelídült — он сделался совсем ручным; \teljesen puskini stílus — чисто пушкинский стиль; \teljesen tönkretesz — до конца v. вконец разорить; \teljesen tönkremegy — разориться дотла; \teljesen tönkrement — он совсем разорён;2. (teljes egészében) всецело, целиком;\teljesen leleplez — разоб лачить совсем v. до конца; \teljesen a tudománynak szentelte életét — он целиком отдался науке;ez \teljesen öntől függ — это всецело зависит от вас;
3. (egészen) сплошь, вовсе, вполне;\teljesen hülye — положительный дурак; \teljesen megsüketült — совсем/совершенно оглох; ez \teljesen megnyugtatta őt — это его вполне успокоило; \teljesen őrült — совсем сумасшедший; \teljesen süket — совсем/совершенно глухой; \teljesen tudatlan — он ровным счётом ничего не знает; положительный невежда; \teljesen új — совсем новый;a falakat \teljesen belepte a korom — стены сплошь покрыты сажей;
4. (hiánytalanul, utolsó fillérig) полностью, сполна, дотла;az összeg \teljesen ki van egyenlítve — деньги получены сполна; a munkanapot \teljesen kihasználja — полностью загрузить рабочий день; az üzem teljesítőképességét \teljesen kihasználja — вагрузить завод на полную мощность; \teljesen kifosztották — его обворовали дочиста; \teljesen leéga dohányom \teljesen elfogyott — табак у меня весь вышел;
a) — сгореть дотла;b) átv. (minden pénze elmegy) разориться, nép. прогореть;\teljesen megfizette nekem az adósságát — он полностью вернул мне долг; он сполна заплатил мне долг;5. (fenékig;az utolsó cseppig) дочиста;\teljesen kiitta poharát — он выпил стакан до дна
-
18 tönkretenni
-
19 batter
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó to batter: lejtősen épít, ágyúz, kikalapál, tönkretesz, lő* * *I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.) dönget, bántalmaz- batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.) palacsintatészta (sütés előtt) -
20 crock
hasznavehetetlen ember, cserépedény, ócska tragacs to crock: egészségileg tönkretesz* * *[krok]1) (an earthenware pot or jar.) cserépedény2) (an old and decrepit person or thing: That car's an old crock.) tragacs
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Немецкий
- Русский
- Шведский
a) (tönkretesz)
Страницы